Languages
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
9.0 USD |
| Proofreading: |
5.0 USD |
|
|
|
|
Years of experience: 12 |
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
8.3 USD |
| Proofreading: |
4.0 USD |
|
|
|
|
Years of experience: 12 |
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
ExpertiseAutomotive Industry/Cars & Trucks • Banking & Financial Law • Building & Construction • Computer Software • Electronics • Engineering: (general) • Machinery & ToolsAdditional work areas: Advertising • Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • Architecture • Business/Commerce (general) • Chemistry • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Hardware • Computers (general) • Copywriting • Cosmetics/Beauty • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education/Pedagogy • Fashion / Textiles / Clothing • Gastronomy • IT / E-Commerce / Internet • Insurance • International Development/Cooperation • Law (general) • Law: Contracts • Localization (Software/Websites) • Media / Multimedia • Medical (general) • Psychology • Real Estate • Sports / Recreation / Fitness • Telecommunications • Transportation / Transport / Shipping
Обо мнеПрофессиональный переводчик технических, научных и публицистических текстов. Многолетний опыт. Высшее образование в Польше, коллекция словарей, постоянный контакт с носителями языка. КвалификацияОпытный переводчик с польского на русский и с русского на польский.ОбразованиеЛюблинский университет (Польша), магистр польской филологии
Опыт
Опыт работы 12 лет. Внештатный сотрудник московских, петербургских и польских бюро переводов, в том числе: «Эктако» - подготовка словарной базы для электронных переводчиков, тестирование; «Новитекс Транслейшн», «Фларус», «Фонетикс», Janus, «Экспримо», «Апостроф« (Москва), «Транстех» (документация по вагонам метро для Варшавского метрополитена) , «ЭГО Транслейтинг», «Ассоциация Профессиональных Переводчиков», «АСНАТЕП», Prima Vista (Челябинск), LOQUAX, Itamar (Польша), перевод польской прессы для «Газпрома». Большой опыт письменных переводов технических текстов (машиностроение, строительство, станкостроение, химическая промышленность, сварочное оборудование, подъемное оборудование, вагоностроение, электроника и др.), инструкций к ПО, юридических документов, деловой переписки, статей. Коллекция словарей, контакты с носителями языка. Навыки работы в Trados, база MultiTerm
Переведенные книги: 1. Руководство по работе с детьми с умственной отсталостью. Научный редактор М. Пишчек СПб: Речь, 2006 ISBN: 5-9268-0425-6 /M. Piszczek Przewodnik dla nauczycieli uczniów upośledzonych umysłowo w stopniu znacznym i umiarkowanym. CMPPP, Warszawa 2002. 2. Отец Константин Будкевич (1867-1923). Жизнь и деятельность. Чаплицкий Б. СПб: Речь, 2004. 3. Галактика потребностей: Психология влечений человека (пер. с польск. Карпенок С.) СПб: Речь, 2003 ISBN 5-9268-0226-1 /Obuchowski Kazimierz, GALAKTYKA POTRZEB - psychologia dążeń ludzkich. Zysk i S-ka, Warszawa 2002 ISBN: 83-7150-929-4. 4. Энциклопедия минералов и драгоценных камней / пер. с польского, СПб, Нева, М. Олма-ПРЕСС, 2002 ISBN 5-7654-1795-7/5-224-02973-2 / Wielka encyklopedia kamieni szlachetnych i ozdobnych. Wydawnictwo Naukowe PWN, 1998. ISBN: 83-01-12493-8. 5. Ромуальда Ханковска "Храм Святой Екатерины в Санкт-Петербурге" СПб: 2001 / Hankowska Romualda, Kościół świętej Katarzyny Retro-Art, 1997 ISBN: 83-9067432-2-X.
Рекомендации
По требованию.
My SoftwareTRADOS
Opinions
Miły i szybki kontakt, tłumaczenia bez zarzutu. Polacamy.

Współpracujemy w zakresie tłumaczeń na j. rosyjski od dłuższego czasu.
Tłumaczenia wykonywane przez Pana Stanisława zawsze są profesjonalne i dostarczane w terminie. Miły kontakt.
Pozdrawiamy i polecamy.

LOQUAX 2008-09-16
/ Number of ratings: 15 GlobTra member since: 2006-07-06
Pan Stanisław Karpionok jest świetnym tłumaczem przede wszystkim pod względem merytorycznym. Tłumaczenia wykonane przez niego charakteryzują się "lekkością", tłumaczyć w ten sposób potrafi osoba niezwykle oczytana w obydwu językach. Wzorowa terminowość wykonania zleceń.
Janina Nowakowska - Tł.przys. / ROSYJSKI.dbe.pl  +48717220324 2008-09-17
Станислав Эдуардович, работает с нами много лет. За это время зарекомендовал себя как высокопрофессиональный переводчик польского языка. Вдвойне приятно работать с профессионалом своего дела и просто приветливым и умным человеком!
Короткова Мария / Транстех  +7 (812) 703-41-96 2008-09-17
Станислав владеет польским языком на университетском уровне, а поскольку у него душа художника, его переводы всегда не только достоверные, но и написаны очень красивым слогом!
Гражина Садовска  тел: +48583415102, моб. тел: 604446744 2007-05-30
|